二十四史晋书资治通鉴我的字典
《晋书》唐·房玄龄等撰
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
卷五 本纪五 孝怀帝司马炽 孝愍帝司马邺

怀帝司马炽纪

  孝怀皇帝名炽,字丰度,是武帝的第二十五个儿子。太熙元年(290),封为豫章郡王。惠帝之时,宗室诸王争权夺利制造事端,怀帝冲淡朴素,自守清操,门无宾客,不涉世事,专心研究史籍,在当时受到人们的称誉。最初拜为散骑常侍,赵王司马伦篡位时,被捕。司马伦失败后,为射声校尉。多次升迁,至车骑大将军、都督青州诸军事,没有到镇任职。

  永兴元年(304),改授镇北大将军、都督邺城守诸军事。十二月二十四日,立为皇太弟。怀帝认为清河王司马覃本是太子,不敢当皇太弟之位。典书令庐陵人修肃说:“两位相国经营王室,志在安定社稷,皇储的重位,应由众望所归之人担当,既是皇室之亲,又有贤能之才,若非大王,谁能当此?清河王年幼而力弱,未为众人所公认,所以进入东宫,又外出为藩王。如今皇帝颠沛流离,二宫长期空缺,常恐氐、羌饮马泾川,蚁众横行霸水。应当在吉利之时,登上皇储之位,对上可以辅助皇帝,早日安定东京,对下则满足百姓对贤君的仰慕。”怀帝说:“卿真像汉代劝文帝即位的宋昌啊。”于是听从了修肃的意见。

  光熙元年(306)十一月十八日,孝惠帝死。羊皇后认为自己与皇太弟是嫂叔关系,不能当太后,于是催清河王司马覃入京,已经到了尚书阁,侍中华混等急召皇太弟。二十一日,皇太弟即皇帝位,实行大赦,尊皇后羊氏为惠皇后,住在弘训宫,追尊生母太妃王氏为皇太后,立妃梁氏为皇后。

  十二月初一,日蚀。十八日,封彭城王司马植之子司马融为乐城县王。南阳王司马模在雍谷杀死河间王司马颙。二十日,以中书监温羡为司徒,尚书左仆射王衍为司空。二十八日,将孝惠皇帝葬在太阳陵。李雄别帅李离侵扰梁州。

  永嘉元年(307)正月初一,实行大赦,改年号,废除诛灭三族的刑法。使太傅东海王司马越辅政,杀御史中丞诸葛玫。

  二月初一,东莱人王弥起兵反叛,攻掠青、徐二州,长广太守宋罴、东牟太守庞伉一起遇害。

  三月初一,平东将军周馥斩陈敏,首级送往京师。初九日,改葬武悼杨皇后。十二日,立豫章王司马诠为皇太子。十三日,实行大赦。二十二日,东海王司马越出京镇守许昌。以征东将军、高密王司马简为征南大将军,都督荆州诸军事,镇守襄阳;改封安北将军、东燕王司马腾为新蔡王、都督司、冀二州诸军事,镇守邺城;以征南将军、南阳王司马模为征西大将军、都督秦、雍、梁、益四州诸军事,镇守长安。并州诸郡被刘元海攻陷,并州刺史刘琨只能据守晋阳孤城。

  夏五月,牧马人首领汲桑聚众谋反,打败魏郡太守冯嵩,进而攻陷邺城,杀害新蔡王司马腾。火烧邺宫,大火十日不灭。又杀前幽州刺史石磘于乐陵,进入平原抢掠,山阳公刘秋被杀。洛阳步广里地面下陷,陷坑中出现两只鹅,苍青颜色的一只飞向高空,白色的不能飞。建宁郡的夷人攻陷宁州,被杀死的有三千多人。

  秋七月初一,东海王司马越北进屯兵官渡,准备讨伐汲桑。十一日,以平东将军、琅王牙王司马睿为安东将军、都督扬州江南诸军事、假节,镇守建邺。

  八月初一,抚军将军苟晞在邺城打败汲桑。二十六日特赦幽、并、司、冀、衮、豫六州。从荆州、江州分出八个郡,设置湘州。

  九月初一,苟晞又击破汲桑,攻陷汲桑九个营垒。初四,有大星如日,小的如斗那么大,从西方流向东北,整个天空变成赤色,忽而又响起像雷一样的声音。开始在许昌修建千金土曷,以通航运。

  冬十一月初一,日蚀。初七,以尚书右仆射和郁为征北将军,镇守邺城。

  十二月初二,并州人田兰、薄盛等在乐陵杀了汲桑。十八日,以前太傅刘实为太尉。二十四日,以光禄大夫、延陵公高光为尚书令。东海王司马越假借诏命将清河王司马覃囚于金墉城。二十七日,司马越自己任命自己为丞相。以抚军将军苟晞为征东大将军。

  二年春正月初一,日蚀。初二,大赦。

  二月十六日,清河王司马覃被东海王司马越杀害。二十五日,石勒侵犯常山,被安北将军王浚击破。

  三月,东海王司马越镇守鄄城。刘元海侵犯汲郡,占据顿丘、河内一带地方。王弥侵扰青、徐、兖、豫四州。夏四月十三日,王弥攻入许昌,各郡守将都逃走。

  五月二十一日,王弥进犯洛阳,司徒王衍率众抵御,王弥退走。

  秋七月初二,刘元海侵扰平阳,太守宋抽逃奔京师,河东太守路述奋力迎战,阵亡。

  八月十五日,东海王司马越从鄄城迁往濮阳屯兵。

  九月,石勒侵扰赵郡,征北将军和郁从邺城逃奔到卫国。冬十月初三,刘元海在平阳僭号即帝位,仍称汉。

  十一月初四,尚书令高光死,二十六日,以太子少傅荀藩为尚书令。己酉这天,石勒进犯邺城,魏郡太守王粹战败而死。

  十二月初一,大赦。立长沙王司马磖之子司马硕为长沙王,司马磘为临淮王。

  三年春正月甲午,彭城王司马释死。

  三月初九,征南大将军高密王司马简死。以尚书左仆射山简为征南将军,都督荆、湘、交、广四州诸军事,司隶校尉刘暾为尚书左仆射。十八日,东海王司马越回京师。二十六日,率兵入宫,在怀帝跟前逮捕了近臣中书令缪播、怀帝之舅王延等十余人,并把他们杀害。二十七日,特赦河南郡。二十八日,太尉刘实告老辞官,以司徒王衍为太尉。东海王司马越兼领司徒。刘元海侵扰黎阳,皇帝派车骑将军王堪迎击,王堪在延津惨败,死了三万多人。这年春天大旱,长江、汉水、黄河、洛水水浅,可以徒步涉水而过。

  夏四月,左积弩将军朱诞反叛投奔刘元海。石勒攻陷冀州郡县一百多个壁垒。

  秋七月初二,当阳有三处地面开裂,裂缝宽三丈,长三百多步。初五,平阳人刘芒荡自称是汉的后代,诱骗羌戎,在马兰山称帝。支胡五斗叟、郝索聚众数千人作乱,屯于新丰,与刘芒荡勾结合伙。刘元海派遣其子刘聪及王弥侵犯上党,围困壶关。并州刺史刘琨派兵援救上党壶关,被刘聪打败。淮南内史王旷、将军施融、曹超与刘聪交战,又被打败,曹超、施融战死。上党太守庞淳献地降贼。

  九月初一,刘聪围困浚仪,朝廷派遣平北将军曹武讨伐刘聪。十二日,王师大败。东海王司马越将军队开入京城,防御贼寇。刘聪到达西明门,司马越进行抵抗,在宣阳门外交战,大破刘聪。石勒进犯常山,安北将军王浚派鲜卑骑兵救援,在飞龙山大败石勒。南阳王司马模使其部将淳于定击破刘芒荡、五斗叟,并把二人杀了。朝廷又使车骑将军王堪、平北将军曹武讨伐刘聪,被刘聪打败,王堪逃回京城。李雄别帅罗羡献出梓潼地归顺朝廷。刘聪攻西明门,没有攻下。宜都夷道的山崩塌,荆、湘二州地震。

  冬十一月,石勒攻陷长乐,安北将军王斌被杀,石勒乘胜屠杀黎阳百姓,由饥民组成的军队在首领李恽、薄盛率领下援救京师,刘聪退走。李恽等又在新汲击破王弥军。

  十二月乙亥,夜间有两股像带子一样的白气,从地面升上天空,南北各一,长二丈。

  四年春正月初一,实行大赦。

  二月,石勒袭击鄄城,兖州刺史袁孚战败,被其部下杀害。石勒又袭击白马,车骑将军王堪战死。李雄部将文硕杀了李雄的大将军李国,献巴西地归顺朝廷。二十五日,吴兴人钱王会反叛,自称平西将军。

  三月,丞相仓曹属周王己率领乡亲讨伐并杀了钱王会。

  夏四月,发生大水。将军祁弘在广宗击破刘元海将领刘灵曜。李雄攻陷梓潼。兖州地震。

  五月,石勒进犯汲郡,捉住太守胡宠,继而南渡黄河,荥阳太守裴纯逃奔建邺。大风折断树木。地震。幽、并、司、冀、秦、雍六州蝗虫成灾,草木和牛马毛都被吃光。

  六月,刘元海死,其子刘和继承伪皇帝位,刘和之弟刘聪杀死刘和自立为帝。

  秋七月,刘聪堂弟刘曜及其部将石勒围困怀,皇帝下诏让征虏将军宋抽去援救,宋抽被打败,阵亡。

  九月,河内人乐仰捉住太守裴整而叛乱,投降石勒。徐州监军王隆丢弃军队,从下邳逃到周馥那里,雍州人王如在宛举兵反叛,杀害郡县长官,自号大将军、司、雍二州牧,在汉沔一带大肆抢掠,新平人庞实、冯翊人严嶷、京兆人侯脱等各自起兵响应王如。征南将军山简、荆州刺史王澄、南中郎将杜蕤,同时派兵援救京师,在宛和王如接战,三路军都大败;王澄带领部分军队前进至氵示口,军队溃散,王澄回荆州。

  冬十月初二,白天昏暗,一直持续到十一日。有一大星在西南方向坠落,发出响声。十三日,石勒围攻仓垣,被陈留内史王讚击败,退到黄河以北。二十三日,以骠骑将军王浚为司空,平北将军刘琨为平北大将军。京师发生饥荒。东海王司马越发出紧急檄文,征召天下各地兵马援救京师,怀帝对送檄文的使者说:“代我告诉各方征镇将军,国家局势现在还可以挽救,再晚了就不行啦。”檄文发后,没有一处军队响应援救京师。石勒攻陷了襄城,太守崔旷被杀,石勒进军至宛。王浚派鲜卑文鸯率骑兵救宛,石勒退走。王浚派遣别将王申始讨伐石勒,在汶石津大败石勒军。

  十一月十五日,东海王司马越率军出京师到许昌,身边跟随着代表皇帝行使职权的官员机构。京城宫府不再有人守卫,荒凉饥饿日甚一日,宫殿中死尸纵横,各府寺官署挖壕沟自守,盗贼白日横行,击鼓相攻之声不绝。司马越的军队又到项,自己兼领豫州牧,以太尉王衍为军司。十八日,氐族流民隗伯等袭击宜都,太守嵇日希逃奔建邺。王申始在瓶垒进攻并击破刘曜、王弥。镇东将军周馥上表请求怀帝迁都寿阳,司马越使裴硕讨伐周馥,被周馥打败,逃到东城自保,向琅王牙王司马睿求救。襄阳瘟疫流行,病死者三千多人。给凉州刺史加上安西将军头衔。

  十二月,征东大将军苟日希进攻并击破王弥别帅曹嶷。乙酉,平阳人李洪率领流人进入定陵作乱。

  五年春正月,怀帝秘密下诏给苟日希,使他讨伐东海王司马越。十四日,苟日希被曹嶷击破。乙未,司马越派遣从事中郎将杨瑁、徐州刺史裴盾共同进攻苟日希。十五日,石勒进入江夏,江夏太守杨珉逃奔武昌。十七日,李雄攻陷涪城,梓潼太守谯登遇害。湘州流人杜弢占据长沙反叛。二十日,安东将军琅王牙王司马睿使将军甘卓在寿春进攻镇东将军周馥,周馥军溃散。二十二日,太保平原王司马干死。

  二月,石勒进犯汝南,汝南王司马祐逃奔建邺。

  三月初一,怀帝下诏列东海王司马越罪状,号召各方镇兴兵讨伐他。以征东大将军苟晞为大将军。十九日,东海王司马越死。

  四月初一,石勒追击为东海王司马越办丧事的人,在东郡追上,晋将军钱端战死,军队溃散,太尉王衍、吏部尚书刘望、廷尉诸葛铨、尚书郑豫、武陵王司马淡等都遇害,王公以下被杀害的有一万多人。东海王世子司马毗及宗室四十八王不久又被石勒军虏去。贼王桑、冷道攻陷徐州,刺史裴盾被杀,王桑进而渡过淮河,到达历阳。

  五月,益州流人汝班、梁州流人蹇抚在湘州作乱,俘虏了湘州刺史苟眺,并向南攻破零、桂诸郡,向东到武昌抢掠,安城太守郭察、邵陵太守郑融、衡阳内史滕育都被杀。怀帝晋升司空王浚为大司马,征西大将军,南阳王司马模为太尉,太子太傅傅祗为司徒,尚书令荀藩为司空,安东将军琅王牙王司马睿为镇东大将军。

  东海王司马越出京东下时,使河南尹潘滔居守京师。大将军苟晞

  上表迁都仓垣,怀帝将采纳这个意见,大臣害怕潘滔,不敢奉行皇帝诏命,而且宫中及黄门官员贪恋财产,不愿意出京。此时饥荒十分严重,人相食,百官逃亡者十之八九。怀帝召集群臣商议,准备迁都而没有警卫人员。怀帝击掌感叹道:“怎么连车轿都没有呢!”于是使司徒傅祗出京到河阴,修理船只,准备走水路。临行时有朝士数十人护卫引路。怀帝步行出西掖门,到铜驼街,被盗贼抢掠,不得前进而转回。

  六月癸未,刘曜、王弥、石勒同时进犯洛川,王师屡次被贼军打败,被杀的人很多。初四,司空荀藩、光禄大夫荀组逃奔頧辕,太子左率温畿夜间打开广莫门逃奔小平津。十一日,刘曜王弥进入京师。怀帝打开华林园门,经河阴藕池,打算逃往长安,被刘曜追上俘获。刘曜等即焚烧宫殿宗庙,污辱后妃、吴王司马晏、竟陵王司马懋、尚书左仆射和郁、右仆射曹馥、尚书闾丘冲、袁粲、王绲、河南尹刘默等都被害,百官士人百姓被杀者三万多人。怀帝被押送到平阳,刘聪封怀帝为会稽公。荀藩向各州镇传檄文,推琅王牙王为盟主,主持天下。豫章王司马端向东投奔苟晞,苟晞立司马端为皇太子,自己任尚书令,设置朝廷各种官员,驻守梁国的蒙县。百姓饥荒,米每斛万余钱。

  秋七月,大司马王浚继承国家政权,临时立皇太子,设置百官和征镇将军。石勒进犯谷阳,沛王司马滋战败被杀。

  八月,刘聪使其子刘粲攻陷长安,太尉、征西将军、南阳王司马模被害,长安残存的四千多家百姓逃奔汉中。

  九月初九,石勒进犯阳夏,到达蒙县,大将军苟晞、豫章王司马端没于石勒军中。

  冬十月,石勒侵扰豫州诸郡,到长江北岸而还。

  十一月,猗卢进犯太原,平北将军刘琨无法抵抗,将太原五县百姓、迁到新兴,安居下来。

  六年春正月,怀帝在平阳。刘聪进犯太原。故镇南府牙门将胡亢聚众扰乱荆州一带,自号为楚公。

  二月初一,日蚀。初二,镇东大将军琅王牙王司马睿升为尚书,向四方发出檄文以讨伐石勒。大司马王浚也传檄天下,自称接受了皇帝诏命,按皇帝旨意主持朝政,以荀藩为太尉。

  汝阳王司马熙被石勒杀害。

  夏四月十六,征南将军山简死。

  秋七月,岁星、荧惑星、太白星聚集在牛斗星附近。石勒进犯冀州,刘粲进犯晋阳,平北将军刘琨遣部将郝诜率兵抵御刘粲,郝诜大败,战死,太原太守高乔献晋阳投降刘粲。

  八月初一,刘琨逃奔常山。己亥,阴平都尉董冲驱逐太守王鉴,献郡叛降于李雄。初二,刘琨向猗卢求救兵,上表请封猗卢为代公。

  九月初一,猗卢使儿子利孙投奔刘琨,途中受阻不能前进。初三,前雍州刺史贾疋在三辅一带讨伐刘粲,把刘粲赶走,关中稍微安定,于是与卫将军梁芬、京兆太守梁综共同拥戴秦王司马邺为皇太子,据守长安。

  冬十月,猗卢亲自率六万骑兵驻扎在盂城。

  十一月十七日,刘粲逃走,刘琨收编当地兵众,据守阳曲。

  这一年瘟疫大流行。

  七年春正月,刘聪召集群臣宴会,使怀帝穿着青衣行酒。侍中庾珉见此景悲痛号哭,刘聪感到厌恶。

  二月初一,怀帝被刘聪杀害,终年三十岁。

  怀帝初生时,有嘉禾出现于豫章之南昌。此前有望气者说“豫章有天子气”,以后怀帝做豫章王时封为皇太弟。在东宫时,谦虚恭顺,接引朝士,讲论书籍。即位以后,遵循旧制,与群臣到太极殿,使尚书郎读时令,又在东堂听群臣议论政事。在宴会时,也常与群官讨论政务考证经书典籍。黄门侍郎傅宣感叹道:“今日又看到武帝时代的世风了。”秘书监荀崧也常对人说:“怀帝天资清俊,少年即英杰出众,若遇升平之世,足可以成为保守国运发挥文治的好天子。然而处在惠帝天下大乱之后,加之东海王司马越专政,国家避免了昏君之灾难,却又遭到君臣流亡之祸事。”


愍帝司马邺纪

  孝愍皇帝名邺,字彦旗,是武帝司马炎之孙,吴孝王司马晏的儿子。出继给后伯父秦献王司马柬,袭位封秦王。

  永嘉二年(308),拜为散骑常侍、抚军将军。洛阳陷落后,到荥阳密县避难,与舅父荀藩、荀组相遇,自密县南走许颍。豫州刺史阎鼎与前抚军长史王毗、司徒长史刘畴、中书郎李昕及荀藩、荀组等共同谋划送愍帝回长安,刘畴等中途叛变,阎鼎追上把他杀了,荀藩、荀组幸免于难。阎鼎即裹挟愍帝,乘坐牛车,经宛奔武关,多次遇到山贼拦截,士卒逃散,停留在蓝田。阎鼎告知雍州刺史贾疋,贾疋立即派州兵迎接护卫,到达长安,又使辅国将军梁综帮助守长安。当时霸水出现玉龟,长安城南有神马鸣叫。

  永嘉六年(312)九月初三,阎鼎等拥戴秦王为皇太子,登坛祭天,建立宗庙社稷,实行大赦。给贾疋加上征西大将军称号,以秦州刺史南阳王司马保为大司马。贾疋讨伐贼张连,被张连杀害,众人推举始平太守麴允兼雍州刺史,做盟主,按照朝廷制度,选拔设置官员。

  建兴元年(313)夏四月初一,得到怀帝被害的音讯,举行哀悼祭奠之礼。二十七日,愍帝即位,实行大赦,改年号。以卫将军梁芬为司徒,雍州刺史麴允为使持节、领军将军、录尚书事,京兆太守索綝为尚书右仆射。石勒在上白进攻龙骧将军李恽,李恽战败被杀。

  五月十八日,以镇东大将军琅王牙王司马睿为侍中、左丞相、大都督陕东诸军事,大司马、南阳王司马保为右丞相、大都督陕西诸军事。又给南阳王、琅王牙王下诏说:“天灾人祸,虽在明君盛世,有时也会遇到。朕因年幼,继承大业,凭祖宗之灵和群公义士之力,欲扫除凶寇,拯救故都宗庙,瞻望前途,未能顺心如愿,心肝为之碎裂,西周时周公召公分陕而治,姬氏得以兴隆;周平王东迁,得到晋国郑国有力的辅助。今左右丞相高德可与圣贤媲美,又是王室近亲,国家当仰仗二公,扫除巨寇,奉迎怀帝灵柩,克复故土,使王业中兴。令幽、并两州将领率兵三十万,直捣平阳。左丞相应率秦、凉、梁、雍四州劲旅三十万,进军长安。右丞相率自己所属精兵二十万,直指洛阳。并分别派遣前锋,作为幽、并军的后继。各路军克期赴敌,为国家建立大功。”

  又给琅王牙王下诏说:“朕因年幼昏昧,继承大业,未能扫平凶逆,奉迎先帝灵柩,枕戈待时,心肝碎裂,前日得到魏浚上表,知道公率领三军,已经占据寿春,并传檄文于诸侯,共振国威,想来大军继续前进,已达洛阳。凉州刺史张轨,一心振兴王室,军旅在途,连绵万里,已经到达汧陇;梁州刺史张光,也派遣巴汉士卒,屯驻骆谷;秦川的骁勇将士,也会集如林。不久前派出的使者已经回来,得知平阳方面的确实消息,说是幽并二州兵力强盛,残余的胡人已经衰败,然而还在恃险顽抗,应当大举剿灭。不知公当前在何处,因而其他各军都休养士卒,砺兵秣马,尚未大举进军。今公军已至何处,应当来信告知,朕便御驾亲征,会师中原,扫除群凶。公应思献宏大之计,长远之略,使先帝陵墓得迁还旧都,四海赖以安宁。故派遣殿中都尉刘蜀、苏马等前往宣示朕意。公德高望重,为王室亲属,兴隆东方,安定天下,非公而谁能当此任!但洛阳为陵墓宗庙所在,不可空虚,公应镇守洛阳,以安抚山东百姓。右丞相当辅助朝政,仿效周公召公,以使中兴事业得以隆盛。”

  六月,石勒杀害兖州刺史田徽。此时,崤山以东的郡县,相继被石勒攻陷。

  秋八月二十日,刘蜀等到达扬州。把建邺改为建康,把邺城改为临漳。杜弢侵扰武昌,焚烧城邑。杜弢的别将王真袭击沌阳,荆州刺史周岂页逃到建康。

  九月,司空荀藩死于荥阳。刘聪进犯河南,河南尹张髦战死。

  冬十月,荆州刺史陶侃在石城讨伐杜弢的党羽杜曾,被杜曾打败。二十七日,下大冰雹。二十八日,下大雪。

  十二月,河东地震,下雨时空中落肉。

  二年春正月初一,出现黑雾,沾到人身上像墨一样,连夜不止,五天以后才消散。初三辰时,东升的太阳坠落于地。又有三个太阳相继出现于西方而向东运行。初九,实行大赦。杨武在汉中大肆掠夺,然后投奔李雄。

  二月初二,以司空王浚为大司马,卫将军荀组为司空,凉州刺史张轨为太尉,封为西平郡公,并州刺史刘琨为大将军。

  三月初四,石勒攻陷幽州,杀死侍中、大司马、幽州牧、博陵公王浚,焚烧城邑,死者万余人,杜弢别帅王真在林鄣袭击荆州刺史陶侃,陶侃逃奔滠中。

  夏四月初五,地震。

  五月二十三日,太尉、领护羌校尉、凉州刺史、西平公张轨死。

  六月,刘曜、赵冉进犯新丰等县,安东将军索綝讨伐并击破了他们。

  秋七月刘曜、赵冉等又进逼京都,被领军将军麴允击破,赵冉中流矢而死。

  九月,北中郎将刘演收复顿丘,杀了石勒所任命的太守邵攀。十九日,麟出现于襄平。单于代公猗卢派使者来献马。蒲子有马生人。

  三年春正月,盗贼杀了晋昌太守赵佩。吴兴人徐馥杀害吴兴太守袁琇。以侍中宋哲为平东将军,驻军华阴。

  二月十二日,左丞相、琅王牙王司马睿晋升为大都督、督中外诸军事,右丞相、南阳王司马保晋升为相国,司空荀组为太尉,大将军刘琨为司空。晋封代公猗卢为代王。荆州刺史陶侃在巴陵击破王真。杜弢的别将杜弘、张彦在海昏与临川内史谢摛交战,谢摛大败战死。

  三月,豫章内史周访攻击杜弘,将他赶跑,在阵上杀了张彦。

  夏四月,实行大赦。

  五月,刘聪进犯并州。

  六月,盗贼挖开了汉文帝汉宣帝的陵墓霸陵杜陵以及薄太后陵,太后面貌和活人一样,盗去的金玉綵帛无法计算。当时因朝廷临时定都长安,草率从事,服饰费用短缺,命令将陵墓中盗贼偷剩下的财物收拾起来,充实国库。初五,地震。十九日,实行大赦。命令雍州官吏掩埋尸骨,修复陵墓,有盗墓者,诛灭三族。

  秋七月,石勒攻陷濮阳,杀死太守韩弘。刘聪进犯上党,刘琨遣将援救上党守军。

  八月初二,王师与敌军在襄垣交战,王师大败。荆州刺史陶侃攻击杜弢,杜弢战败逃走,死在路上,湘州平定。

  九月,刘曜进犯北地,朝廷命领军将军麴允去讨伐。

  冬十月,麴允进攻青白城。以豫州牧、征东将军索綝为尚书仆射、都督宫城诸军事。刘聪攻陷冯翊,太守梁肃逃奔万年。

  十二月,凉州刺史张实送上皇帝印玺一个。盗贼杀害安定太守赵班。

  四年春三月,代王猗卢死,其部卒归附刘琨。

  夏四月二十日,刘曜进犯上郡,太守籍韦率领部下逃到南郑。凉州刺史张实派遣步骑兵五千赴京师护卫。石勒攻陷廪丘,北中郎将刘演出逃。

  五月,平夷太守雷火召杀害南广太守孟桓,率领二郡三千余家反叛,投降李雄。

  六月初一,日蚀。蝗虫成灾。

  秋七月,刘曜攻北地,麴允率步骑兵三万去援救。王师不战而溃,北地太守麴昌投奔京师。刘曜进军至泾阳,渭水以北诸城的守军都溃散,建威将军鲁充、散骑常侍梁纬、少府皇甫阳等都死于乱军之中。

  八月,刘曜进逼京师,京城内外断绝联系,镇西将军焦嵩、平东将军宋哲、新平太守竺恢等一同奔赴国难,麴允与公卿守长安小城保护自己,散骑常侍华辑监督京兆、冯翊、弘农、上洛四郡兵,屯于城东霸上,镇军将军胡崧率领城西诸郡兵驻遮马桥。各路守军都不敢出击。

  冬十月,京城饥荒极端严重,米一斗值黄金二两,人吃人,一大半人饿死。太仓中有酿酒用的麴数十块,麴允将麴砸碎熬粥给愍帝喝,到这时麴块也吃完了。愍帝哭着对麴允说:“如今穷困危急到这种地步,外面没有救援,为社稷而死,是我所应该的。然而想到将士们遭受这样的磨难,应趁城未陷落而行全身之计,或许可以使百姓免受屠戮之苦。就这样做吧!赶快发书,朕已经决定了。”

  十一月十一日,愍帝使侍中宋敞向刘曜送降书,自己乘坐羊车,脱去上衣,口衔玉璧,侍从抬着棺材,出城投降。群臣哭泣呼号,攀援住车驾,拉住愍帝的手,愍帝也不胜悲哀。御史中丞吉朗自杀。刘曜烧了棺材,接受了玉璧,使宋敞侍奉愍帝回宫。当初有童谣说:“天子何在豆田中。”当时王浚在幽州,听到此童谣后,以为藿即豆叶,豆与藿连,便杀了一个叫霍原的隐士以应此谣。实际是愍帝到刘曜军营投降时,军营正在城东豆田壁。十七日,愍帝被送往平阳过流亡生活,麴允和群官都跟从到平阳。刘聪给愍帝加上光禄大夫、怀安侯的称号。十八日,刘聪登殿,愍帝在他面前叩头跪拜,麴允看到这种情景,伏地痛哭,然后自杀。尚书梁允,侍中梁濬、散骑常侍严敦、左丞臧振、黄门侍郎任播、张伟、杜曼及诸郡守都被刘曜杀害,华辑逃到南山。石勒围攻乐平,司空刘琨派兵援救,被石勒打败,乐平太守韩据出逃,司空长史李弘献并州地投降石勒。

  十二月初一,日蚀。初五,刘琨投奔蓟依附段匹石单。

  五年春正月,愍帝在平阳。十七日,虹霓满天,三个太阳并悬于天空。平东将军宋哲投奔江南。李雄使其将李恭、罗寅进犯巴东。

  二月,刘聪使其将刘畅进攻荥阳,被荥阳太守李矩击破。

  三月,琅王牙王司马睿继承皇统,改年号,在建康称晋王。

  夏五月丙子,日蚀。

  秋七月,大旱,司、冀、青、雍四州螽蝗成灾。当时石勒也争着收取百姓禾稼,当时人们称为“胡蝗”。

  八月,刘聪使赵固在定颍袭击卫将军华荟,并杀害了他。

  冬十月丙子,日蚀。刘聪外出打猎,令愍帝执行车骑将军的职务,穿着戎服,手执戟矛,在前面开路,百姓聚在路旁观看,有些晋朝遗民故老,看了以后抽泣流涕,刘聪听到后十分厌恶。以后,刘聪又趁宴会时让愍帝行酒,洗酒杯,上厕所时又使愍帝拿马桶盖,旁边的晋臣多失声哭泣,尚书郎辛宾抱住愍帝痛哭,被刘聪杀害。

  十二月二十日,愍帝被刘聪害死于平阳,终年十八岁。愍帝继承皇位时,正值永嘉之乱,天下分崩离析,长安城中不满百户人家,房屋坍塌,荆棘成林。朝廷无车马服饰,只能把官衔写在桑木板上作标志而已。军队不过一旅,公私有车四辆,器械缺少,粮饷运输不能接济。巨贼横行,京都危急,各地诸侯无献身之志,四方将帅无勤王之举,故使愍帝君臣处境窘迫,受辱被杀。
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助:

页面标注 回到顶部