☉ 将功赎罪 【jiānɡɡōnɡshúzuì】
[ atome for a crime by good deeds;redeem sin by meritorous service;atone for a crime by good service;expiate one's crime by good service ] 用所立的功劳来抵赎所犯的过错。
[ atome for a crime by good deeds;redeem sin by meritorous service;atone for a crime by good service;expiate one's crime by good service ] 用所立的功劳来抵赎所犯的过错。
☉ 苦行赎罪 【kǔxínɡshúzuì】
[ satisfaction ] 执行忏悔神父所要求的苦行以补偿罪行。
[ satisfaction ] 执行忏悔神父所要求的苦行以补偿罪行。
☉ 立功赎罪 【lìɡōnɡshúzuì】
[ perform meritorious services to atone for one's crimes store for one's crimes by performing meritorious service ] 以行动和建树功绩来抵偿罪过。
例: 可赦其小过,以待立功赎罪罢!——清·钱彩《说岳全传》
[ perform meritorious services to atone for one's crimes store for one's crimes by performing meritorious service ] 以行动和建树功绩来抵偿罪过。
例: 可赦其小过,以待立功赎罪罢!——清·钱彩《说岳全传》
☉ 赎罪 【shúzuì】
[ atone for one's crime ] 在基督教的教义中,认为人类有“原罪”,故人生来皆负有罪孽。其后耶稣基督被钉十字架,即代表流其宝血为世人赎罪,使世人免去其原罪 又指以功劳抵免刑责。
例: 立功赎罪
[ atone for one's crime ] 在基督教的教义中,认为人类有“原罪”,故人生来皆负有罪孽。其后耶稣基督被钉十字架,即代表流其宝血为世人赎罪,使世人免去其原罪 又指以功劳抵免刑责。
例: 立功赎罪